Yaş bana çok şey öğretti ve edindiğim bilgelik stresle başa çıkmama yardımcı oluyor. Başkalarının eksikliklerini daha çok kabulleniyorum ve belki de kendi eksikliklerime karşı daha hoşgörülüyüm (ve inan bana, bende de var). Ayrıca neyin gerçekten önemli olduğunu görmekte daha iyiyim.
Daha gençken, tatillerin beni strese sokmasına izin verirdim. Bir yıl, ergenlik çağındaki oğullarım ve kocam onlar için mükemmel Noel’i bir araya getirmeye çalışırken pek yardımcı olmadıklarında bu şiiri yazdım:
Holiday Stressmess ‘Tis the night before Christmas, I’m dead on my feet With stockings to stuff and a mess to make neat. I’ve trimmed and I’ve baked And I’ve done all the shopping, I’ve written the cards And I’ve hung the last stocking. It may not be “hung by the chimney with care” But who gives at this point If it’s here or it’s there? If Santa can’t find it That’s just too darned bad I’ve not had much help And it makes me so mad! Santa Clause has his elves Helping out all year long, A team of supporters A hundred-plus strong. I do it alone— The American way With nary a reindeer, An elf, or a sleigh. I guess I enjoy it— I hate to complain, But I’d like some assistance To ease on the strain. Why can’t someone offer to wrap a few gifts, Address Christmas cards, Or help bake up some spritz? I’m totally stressed As the “UNDONE” list mounts Though I try to remember— “The thought is what counts.” So what if the dishes Are piled in the sink? Who cares if the laundry Is starting to stink? The house is a mess and my hair’s gone kaplooey. I need a massage And a soothing Jacuzzi. It’s time to say, “STOP!” IGNORE ALL THE MESS! I deserve to sit back. It’s time for a rest— I’ll relax by the tree With a holiday nog Turn the Christmas tunes on Maybe light a yule log. As I sit here in jeans And my frayed flannel shirt I’ll accept that I’m not Any Martha Stewart Her house would be tidy Decor at its peak With Christmas scents wafting— While my place just reeks. I’ll accept who I am And let go of the stress. I’ll welcome tomorrow Embracing my mess— A busy house filled with The people I love, The traditions I cherish, And that gift from above.
Bu son iki stanza kocaman bir “Aha!” benim için. Kutlamanın gerçek nedenlerini aklımda tutmamı hatırlattılar.
Başkalarının ihtiyacı olduğu için değil, bunları yapmaktan zevk aldığım için dekorasyon ve pastacılık yapıyorum tavrıyla başlıyorum. İşte bu tavır, onu çalışmaktan tatlı bir zevke dönüştürür.
Pişirirken ve süslerken en sevdiğim Noel şarkılarını çalıyorum: Barbara Streisand, Mario Lanza ve Mannheim Steamroller.
Şimdi fark şu ki, albüm yığınlarını, ardından kasetleri ve sonunda CD’leri karıştırarak zaman harcamak yerine, Alexa’ya duymak istediklerimi söylüyorum. Zaman kesinlikle değişti, değil mi?
Emekli olduğumdan beri, pişirme işlerimi uzatabiliyorum, günde bir öğeyle ve yalnızca favorilerle uğraşarak. Tatil pastalarına eğlenceli bir yaklaşım olan kurabiye pişirme etkinliği için başkalarıyla bir araya gelmekten hoşlanan arkadaşlarım var.
Yardım istemeyi de öğrendim. Kocam Jerry’nin birkaç Noel kurabiyesi spesiyalitesi var ve ağacı benimle birlikte seçmekten, kesmekten ve süslemekten hoşlanıyor. Noel ezgileri evi doldururken birlikte geçirilen değerli zaman.
Keşfettiğim bir başka stres azaltıcı, listemdeki herkes için mükemmel hediyeyi seçme endişesini ortadan kaldırmak. Ailemdeki yetişkinler hediye alışverişinde bulunmak yerine en sevdiğimiz hayır kurumlarına bağışta bulunmayı kabul ettiler.
Eskiden harcadığım binlerce dolar artık hediye çeki Kiva, gelişmekte olan ülkelerdeki insanlara borç veren çevrimiçi bir mikro kredi hayır kurumu. O kadın ve erkeklerin desteğe, bizim bornoz ve terliklere ihtiyacımızdan çok daha fazla ihtiyacı var.
Hala aile için küçük şeyler seçiyorum – günü aydınlatmak için çorap doldurucular. Elbette torunlar gerçek hediyeler alırlar. Bir veya üç paket daha açma zevkinden vazgeçmeye pek hazır değiller.
Noel kartlarında geri adım attığımı, onları yalnızca e-postası olmayan daha yaşlı akrabalara gönderdiğimi söylemekten utanıyorum.
Ya bir e-posta mesajı gönderirim ya da uzun mesajlar yazmak için boş zamanım olduğunda, yılın daha sessiz bir zamanında Sevgililer Günü’nü göndermek için beklerim. Elbette, Noel kartları göndermekten hoşlanıyorsanız, devam edin. Tatili seni mutlu eden şeylerle ilgili yap.
Tatillerde teselli bulmama en çok yardımcı olan şey, bunun bir aşk mevsimi olduğunu hatırlamak. Kendinizi sevin, ailenizi sevin ve arkadaşlarınızı sevin. Beytüllahim’den bize getirilen mesaj buydu, değil mi?
Yani – bu stresi bırakın. Rahatlayın ve tatilin tadını çıkarın. Bunu yapabilirsin.
Tatil işleri listenizde neler oluyor? Bir şekilde yükü hafifletebilir misin? Bu, stresi daha iyi yönetmenize yardımcı olur mu? Tüm Noel etkinlikleri arasında hangi şekillerde rahatlayabilirsiniz? Lütfen mühlet fikirlerinizi topluluğumuzla paylaşın!
Kaynak : https://sixtyandme.com/swap-seasonal-stress-for-serenity-this-holiday-season/